Transcription and Translation Workshop

One of the most demanding and increasingly growing areas of legal interpreting is the transcription and translation of evidentiary material resulting from the audio/video recordings of pre-and post-arrest investigative and interrogational events involving limited and non-English speakers.

This workshop will introduce concepts and strategies related to Spanish-English legal transcription, as well as legal translation concepts, including: theoretical approach to translating, using technology as a resource, recommended books and publications, and ethical business practices.

This course is ideal for individuals with experience in the interpreting or translation profession who are interested in learning more about transcription.