The Path to Your First Literary Translation

When
10am to 1pm PDT, Apr. 27, 2024

The National Center for Interpretation is pleased to announce a webinar designed for interpreters of all languages!

Discover the world of literary translation with the webinar "The Path to Your First Literary Translation” with literary translator Katie Whittemore. The session will cover the essential steps to get started as well as first-person insights and practical tips. Whether you're an aspiring literary translator or a language enthusiast, this webinar will help you begin your journey.

Topics will include:

  • Selecting a suitable text
  • Copyright and permissions
  • The Lit Translation Ecosystem: authors, agents, scouts, and editors
  • Conferences, book fairs, and networking opportunities
  • Preparing translation samples and reader reports
  • Pitching to publishers
  • Resources for aspiring literary translators
  • The Lit Translation Field: an overview of facts and figures

 

CEUs approved for the ATA. For CEU approval, check with your state or agency.

 

Instructor: Katie Whittemore is a literary translator of contemporary Spanish fiction. Her translations include novels by Sara Mesa, Nuria Labari, Aroa Moreno Durán, Javier Serena, Lara Moreno, Katixa Agirre, Almudena Sánchez, Jon Bilbao, and Juan Gómez Bárcena. Forthcoming translations include novels by Aliocha Coll and Pilar Adón. In 2022 Katie was selected at a National Endowment for Arts Literary Translation Fellow.

In 2022-2023, she served as Guest Editor of The Spanish Riveter magazine, published by the European Literature Network, and chaired the magazine’s launch events at the Cervantes Institute in London and the British Library.

Her work has been shortlisted for the Queen Sofía Translation Prize, the inaugural Cercador Prize, and the Spain-USA Foundation Translation Award, and has been reviewed in The New York TimesThe Times Literary Supplement, and The Irish Times, among other publications. Her translation of Juan Gómez Bárcena’s Not Even the Dead (Open Letter Books) was chosen as one of the New York Times 100 Notable Books of 2023.

Katie earned an BA in English and International Affairs from the University of New Hampshire, an M.Phil in Latin American Studies from Cambridge University, and an MA in Spanish from Middlebury College. In 2018, she participated in the Bread Loaf Literary Translators’ Conference in Ripton, Vermont.